A La Mañana Siguiente

Tendra que haber otro mañana
si podemos sobrevivir a traves de la noche
nosotros tendremos una oportunidad
para encontrar los rayos del sol
vamos a mantener esa luz

Oh no puedes ver una mañana despues?
Espera despues de la tormenta
porque no podemos cruzar el puente juntos
y encontrar un lugar que nos salve y protega?

No es tan tarde, debemos seguir dandolo
Solo con amor podemos escalarlo
No es tan tarde, y no solo debemos vivirlo
Pongamos nuestras manos fuera del tiempo

Tendra que haber otro mañana
Nosotros nos moveremos cerca de la orilla
Yo se que habra otro mañana
Y que escaparemos de la oscuridad
Y no buscaremos más

Tendra que haber otro mañana
(Debe de haber otro mañana)
Tendra que haber otro mañana
(Debe de haber otro mañana)
Tendra que haber otro mañana
(Debe de haber otro mañana)
Tendra que haber otro mañana
(Debe de haber otro mañana)

The Morning After

There's got to be a morning after
If we can hold on through the night
We have a chance to find the sunshine
Let's keep on looking for the light

Oh, can't you see the morning after?
It's waiting right outside the storm
Why don't we cross the bridge together
And find a place that's safe and warm?

It's not too late, we should be giving
Only with love can we climb
It's not too late, not while we're living
Let's put our hands out in time

There's got to be a morning after
We're moving closer to the shore
I know we'll be there by tomorrow
And we'll escape the darkness
We won't be searching anymore

There's got to be a morning after
(There's got to be a morning after)
There's got to be a morning after
(There's got to be a morning after)
There's got to be a morning after
(There's got to be a morning after)
There's got to be a morning after
(There's got to be a morning after)
(repeat and fade out)